Pisqa’ 1451
1
“Do not plant for yourself an Asherah of any wood”2 (Dt.16:21).
This teaches that whoever plants an Asherah anywhere,
transgresses a proscription.
And how do I know that
one who plants any tree3 on the Mount of the Abode
transgresses a proscription?
The Teaching states:
“Of any wood, near the Altar of HASHEM your God” (Dt.16:21).
2
R. Eliezer b. Jacob says:
How do I know that
they may not build a [wooden] portico
in the Courtyard [of the Abode]?
The Teaching states:
“Of any wood . . . near the Altar” (Dt.16:21).
When He says:
“Which you will make for yourself” (Dt.16:21)—
this includes [planting an Asherah near] a cultic shrine
[outside of Jerusalem].
3
“Do not plant for yourself an Asherah” (Dt.16:21).
The Torah elsewhere teaches:
“And burn their Asherahs in fire” (Dt.12:3)—
the proscription of planting [an Asherah]
is a logical deduction
[from the command to burn any Asherah
that has already been planted].
But how do I know that
we may not maintain an Asherah [prior to burning it]?
The Teaching states:
“Do not plant for yourself” (Dt.16:21)—
any type of maintenance [is proscribed].
4
Another word:
Even a house
[that sheltered an Asherah must be burned];
even a Festival Hut.4
- H: 184; NJ2: 6.
- Heb:`eitz. In biblical Hebrew, `eitz identifies both a “tree” and its “wood.”
- Heb: ‘ilan, is a loan-word from Aramaic and is common in rabbinic Hebrew as the general designation for “tree.” I know of no instances where ‘ilan designates “wood.” In rabbinic Aramaic “wood” is generally signified by `a`a (Jastrow:99).
- The last line of Finkletstein’s text is missing (F:200, l.11. On the basis of the Vatican ms, Hammer supplies “Festival Hut.” 145.4 is lacking in RH, TA and Pardo.