Pisqa’ 1481
1
“When there is found among you” (Dt.17:2)—
with [the confirmation of] witnesses.
Inferring from what is said elsewhere:
“By the testimony of two witnesses,
or by the testimony of three witnesses
shall the matter be established” (Dt. 19:15),2
this verse (Dt.17:2) creates an interpretive family3—
namely, wherever [the passive verb], is found, appears
[in the context of a capital offense],
we interpret this to require two or three witnesses
[in order to convene a trial].4
2
“In your midst, in one of your gates” (Dt.17:2).
What does the Teaching mean?
Since it is said:
“And you shall bring out to your gates that man or this woman,
who has committed this wicked deed” (Dt.17:5),
shall I infer that they are brought out to
the place at which they were discovered sinning
or to the place at which they are to be judged?
The Teaching states:
“Your gates” (Dt.17:2) and “your gates” (Dt.17:5).
It thus permits the following exegetical inference:5
just as your gates, elsewhere (Dt.17:5)
refers to the place at which they were found,
and not to the place at which they are to be judged,
so, too, your gates, here (Dt.17:2)
refers to the place at which they were found,
and not to the place at which they are to be judged.6
3
Since we find that
those led astray to serve in a foreign cult
are [executed] by the sword,
is it possible to say that the same applies to
those who led them astray?
The Teaching states:
“And you shall bring out that man or this woman . . .
and pelt them with stones till they die” (Dt.17:5).
Since we find that
they do not declare a city led astray
on the testimony of one [male] witness,
or on the testimony of a woman,
is it possible to say that
[individuals who do so] are exempt?
The Teaching states:
“A man or a woman” (Dt.17:2)—
[individuals who lead a city astray are culpable].
4
“Who shall commit this evil before the eyes of HASHEM your God,
to transgress His Covenant” (Dt.17:2)—
[such a person]
is known to others by five epithets:
Condemned; Abominable; Hateful; Disgusting; and Perverse.7
And the All-Present knows him by five epithets:
Wicked; Covenant-breaker; Blasphemer; Enrager; and Rebel.
And he causes five catastrophes:
He pollutes the Land; he profanes the Name; he repels the Presence;
he causes Israel to fall by the sword, and he drives them off their Land.8
5
I might infer only that
[the leader astray] alone causes these catstrophes.
On what basis do I know that
they are also caused by
one who actually serves a foreign cult?
The Teaching states:
“And he goes and serves other gods” (Dt.17:3).
On what basis do I know that
they are also caused by
one who only prostrates himself?
The Teaching states:
“And he prostrates himself to them.
and to the sun, or to the moon,
or to any of the Heavenly retinue,
about which I have not commanded you” (Dt.17:3)
“To serve them” (Dt.28:14)—
this clause includes [within the prohibition],
one who associates
[the God of Israel with the name of a foreign god].
6
R. Yose the Galilean says:
Inferring from what is stated:
“Those whom HASHEM your God has apportioned to all the peoples” (Dt.4:19)—
is it possible to say that
He apportioned them to the nations [for worship]?
The Teaching states:
“Gods which they had never known,
and in which they had no share” (Dt.29:25)—
[they— the nations—were not given their own gods to adore].
7
R. Yose says:
My son, Elazar, teaches three words about
[the Supernal One’s tolerance of the foreign cult]:
“They built altars to Baal . . .which I did not command” (Jer.19:5)—
that is, in the Torah;
“Of which I did not utter” (Jer.19:5)—
that is, in the Ten Utterances;
“And which never entered my mind” (Jer.19:5)—
that a person might offer his child upon an altar!
Others teach:
“Which I did not command” (Jer.19:5)—
referring to the sacrifice of Jephthah.9
“Of which I did not utter” (Jer.19:5)—
referring to Mesha, King of Moab.10
“And which never entered my mind” (Jer.19:5)—
that Abraham might offer his child upon an altar!
- H:186-187; JN2:10-12
- Cf. Dt.17:6 , which requires “two or three witnesses” to refute conspiratorial testimony. By contrast, Dt.19:15 cites the same rule of testimony in cases of blasphemy. See Sifre, Pisqa’ 188.
- Heb: binyan ‘av: literally, “a construction from a father.” That is, “an interpretive context governed by a dominant term.”.
- On the difficulties of this passage, see H:450, Pisqa’ 148, n.1.
- Heb: gezeirah shawa; literally: “a similarity of meaning,” or, more expansively, “the meaning of the term in the present context is established from its meaning in a different context.”
- Cf. Pisqa’ 149.4
- // Sifra, qedoshim, per.4:1.Cf. Pisqa’ 226.3
- // Sifra, qedoshim, per.4:1
- Who misunderstood the laws of vows to required him to sacrifice his daughter in satisfaction of his vow (see Jud.29:11-40).
- Who sacrificed his own son (2Ki.3:27).