Pisqa’ 2501
1
“By reason of their failure to extend hospitality to you, with bread and water” (Dt.23:5)—
when He uses the term, by reason of 2
it can also be rendered as:
“in reliance upon the counsel of.”3
And, in this sense, He states:
“Remember, if you will, Balak’s counsel,4 . . .” (Mic.6:5).
2
“On the road” (Dt.23:5)—
in your hour of utter confusion.
“As you were leaving Egypt” (Dt.23:5)—
in your hour of liberation.5
“How he hired Bilaam b. Be`or against you . . . to curse you” (Dt.23:5)—
which Bilaam considered a compliment!
“But HASHEM your God did not consent to listen to Bilaam” (Dt.23:6)—
this teaches that
the one uttering a curse [upon Israel]
is himself the accursed!
“And HASHEM your God up-ended the curse, transforming it into a blessing” (Dt.23:6)—
this teaches that
the one uttering a curse winds up bringing a curse upon himself.6
And why is this so?
“Because HASHEM your God loves you!” (Dt.23:6)
- H:253-254;JN2:176.
- Heb: `al davar; literally, “by the word of.”
- Heb: `eitzah; root: y-`-tz. Cf. Dt. 22:24 at Pisqa’ 242.1
- Heb: ya`atz establishes assonance with `eitzah, formed of the same root.
- Cf. Pisqa’ot 275.1
- The same root, q-l-l (“to curse”) structures each verb in this series of assonantal exegeses: meqalel (“utter a curse”), mequlal (“accursed”), mitqalel (“to curse oneself”).