Pisqa’ 2691
1
“In the event that she doesn’t please him” (Dt.24:1).
On this basis:
The circle of Shammai would say:
A man should not divorce his wife
unless he finds her lewd,
as it is stated:
“And he found in her a lewd thing” (`ervat davar; 2 Dt.24:1).
But the circle of Hillel say:
Even if she burned his dinner,
as it is stated:
“And he found in her a lewd thing” (Dt.24:1).3
2
Said the circle of Hillel
To the circle of Shammai:
If thing (davar) is said in the verse,,
what is the purpose of lewd (`ervat)?
But, if lewd is said,
what is the purpose of thing?
For if thing [alone] had been stated
without the addition of lewd,
I might have thought:
A woman who is expelled over a thing
should be permitted to remarry,
but one expelled because she is lewd,
shouldn’t be permitted to remarry.
So, don’t be surprised!
If she is prohibited [by her lewdness]
from marrying a man who would
normally be permitted to her,
shouldn’t she be prohibited to one
who is normally prohibited to her?
The Teaching states:
“ A lewd thing. . . and he shall send her from his house,
so she can go out and be with another man” (Dt.24:1-2)—
[thus, the addition of lewd actually
gives the woman an option to remarry].
And, likewise, if lewd [alone] had been stated
without the addition of thing,
I might have thought:
A woman who is lewd should be expelled,
but one who fails to satisfy in a thing shouldn’t be expelled.
The Teaching states:
“A lewd thing . . . and he shall send her from his house.” (Dt.24:1-2)—
[thus, the addition of thing reinforces
a husband’s option to end the marriage].
R. Akiva says:
Even if he found a prettier one
[a husband may divorce his wife,]
for it is stated:
“In the event that she doesn’t please him” (Dt.24:1). 4
3
“Then he shall have written for her” (Dt.24:1)—
specifically in her name.
On this basis they taught:
Any document of divorce
not written in the name of a specific woman is invalid.
How so?
He was passing in the street
{and heard the voice of scribes reading copy, saying:
The gentleman, So-and-So, divorces
the lady, So-and-So,
from Such-and-Such a place.
And he thought:
This is my name, and that’s my wife’s name!
This is an invalid notice of divorce.}5
“Written” (Dt.24:1)—
I might only infer that
it be written in black ink.
How do I know that it can be written
with pigment, with red ink,
with pine-gum ink, or with vitriol?
The Teaching states:
“Written” (Dt.24:1)—
with anything [making a permanent mark]. 6
“A document”7 (Dt.24:1)—
I might infer only that
it must be written on a parchment-scroll
[like a scriptural text].
How do I know that
it may even be written on leaves
of reeds, nuts, olives, and carob?
The Teaching states:
“He places it in her hand” (Dt.24:1)—
whatever it may be [written on].
Well, if so, why does
[the verse] specify a document [in the form of a scroll]?
Just as a scroll is distinctive for its durability,
any material lacking durability
is excluded [from the rule].
R. Judah b. Betyra says:
Just as a scroll is distinctive
in being detached from the ground,
any writing surface attached to the ground
is excluded [from the rule].8
4
“Writ of separation” (Dt.24:1)—
it must effect a separation [between the two parties].
On this basis you can teach—
One who says to his wife:
Here is your divorce-document—
on condition that
you never again visit your father’s house;
On condition that
you’ll never again drink wine—
this is not a complete separation
[since the stated condition enables
the husband to control his ex-wife’s
activities after the divorce].
On condition that
you not visit your father’s house
for the next thirty days [prior to the divorce].
On condition that
you drink no wine for the next thirty days—
this is [an effective] separation
[since the husband’s condition
is fulfilled prior to the divorce].9
One who divorces his wife, saying to her:
You are indeed permitted to any man,
except for So-and-So!—
R. Eliezer permits [the condition, and accepts the divorce];
But sages forbid it
[since the stated condition enables
the husband to control his ex-wife after the divorce].10
5
After the death of R. Eliezer,
four elders entered to refute his views
[on the degree of separation required for divorce]:
R. Tarfon, R. Yose the Galilean,
R. Elazar b. Azariah, and R. Akiva.
R. Tarfon spoke up and said:
If the woman [followed R. Eliezer’s view,]
proceeding to marry [So-and-So],
her former-husband’s brother,
who then died without offspring—
how could she contract a levirate marriage
[since marriage to the levir is prohibited by the conditional divorce
imposed by her former-husband].
Hasn’t [her former-husband]
stipulated a condition [contrary]
to what is written in the Torah?
And whoever stipulates a condition [contrary]
to what is written in the Torah—
the condition is void?11
Thus, you learn that
[the original divorce] did not effect a complete separation
[and the divorcee remains married to her former-husband].
Then R. Yose the Galilean spoke:
Where do we find in the Torah
that a woman is permitted to one man
but prohibited to another man [like So-and-So]?
Rather, a woman permitted to any man
is permitted to all men
[unless the partners are close relatives
or the man is a priest, who may not marry a widow or divorcee].
If she’s prohibited to any man
she is prohibited to all men!
Thus, you learn that
[the original divorce] did not effect a complete separation
[and the woman remains married to her first husband].
Said R. Elazar b. Azariah:
Separation implies a complete cutting off
of his [life] from her [life].
Said R. Yose the Galilean:
I prefer the teachings of R. Elazar b. Azariah!
R. Akiva says:
Now which woman has
the Torah treated with greater stringency—
the divorcee [prohibited from marrying So-and-So]
or the widow [of So-and-So’s deceased brother]?
Clearly, the divorcee’s situation
is more stringent than the widow’s
[as the following comparison discloses:]
Just as the widow,
whose case yields a leniency
[in that she is truly free of her dead husband],
nevertheless is prohibited [from marriage]
to a permissible man [until her levir releases her],
so, too, the divorcee, whose case yields a stringency,
[in that she is still encumbered by the flawed divorce]—
isn’t it reasonable that she should be prohibited [from marriage]
to a prohibited man [such as So-and-So]?
Thus, you learn that
[the original divorce] did not effect a complete separation
[and the woman who follows R. Eliezer’s view cannot remarry].
Another word:
If a woman,
[after the death of her first husband,]
went and married the fellow
[So-and-So, whom her husband warned her against],
and he had children with her and then died,
and afterward she married another—
wouldn’t the offspring of the first marriage
carry impaired lineage?12
Thus, you learn that [R. Eliezar’s ruling]
does not effect a complete separation!
6
“Places it in her hand” (Dt.24:2)—
I might assume only that
he must place the document in her hand.
How do I know to include
[places under he domain], such as:
her roof, her courtyard, or even
the ruins of her house?
The Teaching states:
“Places it in her hand” (Dt.24:2)—
anywhere [her hand can reach].
If so, why does [the verse] specify her hand?
Just as her hand is distinctive,
in being under her control,
so, too, anything under her control
[is considered as her hand.]
“Places it in her hand, and sends her from his house” (Dt.24:2)—
as soon as he places it in her hand,
he must send her from his house.
On this basis they taught:
One who throws a divorce-document
to his wife, while she stands
in her house or in her courtyard—
she is indeed divorced.
{If he threw it to her while she stood
in his house or in his courtyard,
even if he was with her on her couch—
she is not divorced.
If [he placed it in] her blouse or in her basket,
she is indeed divorced.
If he said to her: bring in this bill of debt,
or she found it behind him—
if she read it, and it was her divorce-document,
this is not a valid divorce-document
[and the woman remains married.}13
- H:263-265;JN2:206-210
- For more on this term, cf. Pisqa’ 254.2-3
- = M. Git. 9:10.
- =M. Git. 9:10.
- = M. Git. 3:1. The bracketed text fills in a scribal lacuna on the basis of the mishnaic text and the critical apparatus of F:288, l. 15.
- Cf. T.Git.2:3.
- Heb: sefer. In biblical and rabbinic texts, sefer generally refers to a text of some importance preserved on a scroll and archived in a safe place.
- // T. Git.2:3; cf. M.Git.2:4.
- =T.Git.7:7.
- =M.Git.9:1; cf. T.Git.9:1.
- //M.Ket.9:1;// M.BM.7:11
- //T.Git.9:1-5.
- =M. Git.8:1-2. The bracketed material is supplied on the basis of the Mishnah. See F:290.ls. 5-6.