Pisqa’ 3021
1
“When you have ended2 the tithing” (Dt.26:12).
Is it possible to say that
this coincides with the [winter] Feast of Dedication?
You can reason [to the contrary] as follows—
a synonym for end3 is mentioned here (Dt.26:12),
and end is mentioned [explicitly] elsewhere (Dt.31:10).
Just as end, stated elsewhere (Dt.31:10),
refers to a Pilgrimage-Festival,4
so, too, should the synonym for end, stated here (Dt.26:12)
also refer to a Pilgrimage-Festival
[yet the Feast of Dedication is not a Pilgrimage!]
Or, [for a different argument]:
just as the term for the end,5 stated elsewhere (Dt.31:10),
refers to the Feast of Huts,
so, too, shouldn’t the term for the end6 stated here (Dt.26:12)
also refer to the Feast of Huts?
The Teaching states:
“When you have ended the tithing” (Dt.26:12)—
this refers to the Pilgrimage that
ends the tithing season—
and I would say, this is Passover!
On this basis they taught:
The removal of the [previous year’s] Tithe—
during the fourth and seventh years
of the Sabbatical Cycle—
fell on the eve of the last7 Feast Day of Passover.8
2
“In the third year” (Dt.26:12).
Is it possible to say that
even the Seventh Year of the Sabbatical Cycle
[in which all produce is declared ownerless]
should be under obligation for the Tithe?
The Teaching states:
“In the third year, the year of the Tithe” (Dt.26:12)—
that is, the Tithe must be offered
for the year in which it is due.
You thus exclude the Seventh Year,
which is not under obligation for the Tithe
[for it is ownerless].
Is it possible to say that
[to compensate for the lack of a Tithe in the Seventh Year]
two separate Tithes should be offered
[in the third year of the Sabbatical Cycle]?
The Teaching states:
“The year of the Tithe” (Dt.26:12)—
that is, one Tithe is offered that year,
but two tithes are not offered that year.
I might infer only that
Scripture mandates the Pauper’s-tithe for that year.
On what basis do I include other Tithes
[such as the Threshing-floor-offering or the First-tithe]?
The Teaching states:
“All the Tithe of your yield” (Dt.26:12)—
this inclusive language
[mandates removal of all offerings designated by the Torah].
- H:291-292;JN2:280-281.
- Heb: techaleh; root: ch-l-h, “to make an end of.”
- Heb: qeitz; normally used in its nominal form to mean “the last of,” “ending.”
- I.e., The autumnal Feast of Huts.
- Heb: miqeitz; “from/at the end of.”
- That is, miqeitz, the synonym of techaleh used at Dt.26:12.
- Albeck’s edition of the Mishnah corrects the text according to Sifre: “last.”
- =M.MS.5:6.