Salamon Shaki's reflections on his Bar Mitsva

Dublin Core

Title

Salamon Shaki's reflections on his Bar Mitsva

Subject

Bar Mitzvah

Description

Interview with Salamon Shaki by Albert Adatto

Creator

Albert Adatto

Date

Sept. 25, 1983

Contributor

Salamon Shaki

Format

Audio; MP3

Language

Ladino

Type

Oral histories

Identifier

Courtesy of Richard Adatto
ST001922

Coverage

|3|0.0000000|0.0000000|osm
Greece--Salonica

Scripto

Transcription

ADATTO: Komplidas minyan?

SHAKI: Si. La perasha mia ka kompli minyan era “va-yikkhu li teruma.” La aftara era “va-Adonai natan hokhma li-Shelomo.” Yo me yamo Salomo, i la aftara es ke Dyo hokhma Shelomo.

ADATTO: Dates un diskurso en Ladino?

SHAKI : Si, es deskurso era komposado, alav a-shalom, a la hakham i profesor Barukh ben Yaakov, grande profesor de Salonik de lingua Ebrea i de Tora.

ADATTO: Buena, mil grasias.
___

ADATTO: Did you have a bar mitsva?

SHAKI: Yes. My Torah portion that I read was that of “va-yikkhu li teruma” (“Take for me an offering”). My haftara portion [from the Prophets] was that of “va-Adonai natan hokhma li-Shelomo” (“And God gave Solomon wisdom”). My name is Solomon, and my haftara was about God giving King Solomon wisdom.

ADATTO: Did you give a speech in Ladino?

SHAKI: Yes, my speech was written by Barukh ben Yaakov, may he rest in peace, who was an eminent professor of Hebrew and Torah studies in Salonica.

ADATTO: Excellent, thank you very much.

Social Bookmarking

Citation

Albert Adatto, “Salamon Shaki's reflections on his Bar Mitsva,” Exploring Sephardic Life Cycle Customs, accessed July 3, 2022, http://jewishstudies.washington.edu/omeka/items/show/42.