From the Collection: Magen David, a defense of Sephardic Hebrew
In late nineteenth-century Vienna, one Sephardic Jew battled for "authentic" Hebrew pronunciation -- in Ladino.
In late nineteenth-century Vienna, one Sephardic Jew battled for "authentic" Hebrew pronunciation -- in Ladino.
A cache of letters and government documents, translated by visiting student Dimitris Mitsopolous, reveal the life and survival of Salonican-born Pepo Allalouf.
During our summer 2020 Ladino class, UW Ph.D. candidate Jorge Bayona discovered a surprising thread of international coverage in the Ladino press.
Maureen Jackson investigates Turkish music in Sephardic Seattle with artifacts, audio, and more.
You’ve probably heard of Christopher Columbus, but have you heard of the Sephardic astronomer who helped him chart his course across the seas?
In a virtual conversation, Devin Naar interviews David Bunis about his path to becoming the leading authority in the Ladino language after beginning as a Yiddish linguist, and inquires on the fate of Ladino today.
Why do library catalogs sometimes leave out important information about Ladino books, and why is it important to fill in these gaps?
Published in Istanbul from 1908 to 1931, the satirical Ladino newspaper El djugeton ("The Joker") made headlines in more ways than one.